Krischblütenschnee des Schicksals


Die Göttin mit den Seidenhaar-
Der Weg meines Schicksals
weitermachen.

Die Jahre ohne Göttin
Die Göttin mit den Seidenhaar,
wie die Jahre vergehen,
die alten Bilder mir ansehe.
Den Weg meines Schicksal
weiter geh

 

Alles was bisher geschehen ist,
war von größere Bedeutung,
bist eins in meinen Leben
erschienen.
Die Jahr ohne Göttin.
Göttin mit Seidenhaar.
Wie die Jahre vergehen .
Schau dir deine alten Fotos an.
Der Weg meines Schicksals weitermachen. 

The Goddess with the Silk Hair-
The path of my destiny
continue.

The years without a goddess
The goddess with the silk hair,
how the years go by,
the old images to me.
The path of my destiny
go on

 

Everything that has happened so far
was of greater significance,
have appeared one in my life
appeared.
The year without goddess.
Goddess with silk hair.
How the years go by .
Look at your old photos.
Continue the path of my destiny.

Nun ziehe ich weiter
ohne
meine vergangen Mitkämpfern

Weiterziehen mit dem Wind
Nun ziehe ich weiter
ohne meine vergangen Mitkämpfern,
wie ein Blatt im Wind.

 Sie wie ein Blatt im Wind
find ich im flug durch die Zeit
einen neuen Ort,
doch hin,
wo ich mi r selbst meine Träume
erfülle.
Jetzt gehe ich mit dem Wind .
Nun gehe ich weiter.
Auch ohne meine ehemaligen Mitstreiter.
Wie Blätter, die im Wind rascheln.
Ich mag es, wenn sich die Blätter
im Wind wiegen.

Now I move on
without
my past comrades-in-arms

Moving on with the wind
Now I move on
without my past comrades-in-arms,
like a leaf in the wind.
Like a leaf in the wind

I find in the flight through time
a new place,
but there,
where I can make my dreams come true
fulfil my dreams.
Now I go with the wind .
Now I go on.
Even without my former comrades-in-arms.
Like leaves rustling in the wind.
I like it when the leaves
sway in the wind.

jedes Mal durch
die Vergangenheit
für immer zusammen.

Immer durch
die Vergangenheit
für immer vereint.
Auch in einer Zeit
wo man nicht mehr ist.
jedes Mal durch
die Vergangenheit
für immer zusammen.
In der Erinnerung.

every time through
the past
together forever.

Always through
the past
united forever.
Even in a time
where one is no more
every time through
the past
together forever.
In the memory.

Kirschblütenschnee

Kirschblütenschnee
Wenn der Schnee im Sommer fällt,
denn Kirschblüten bedeckt,
du eine neue Welt für dich entdeckt.

Cherry Blossom Snow

Cherry Blossom Snow
When the snow falls in summer
for cherry blossoms cover
you discover a new world

Symbol für Kraft
und Fruchtbarkeit

Kirsche:
Er ist zugleich Symbol für Kraft und Fruchtbarkeit.
Eine tiroler Sage erzählt,
dass die Mutter Gottes gerne im Kirschbaum sitze.
Seine Blüten symbolisieren Reinheit, Schönheit
und bräutliches Glück.
Eine andere tiroler Sage erzählt, dass Kirsche und
Kirschkerne sich in Gold verwandeln können

Symbol for strength
and fertility

Cherry:
It is both a symbol of strength and fertility.
A Tyrolean legend tells
that the Mother of God liked to sit in the cherry tree.
Its blossoms symbolise purity, beauty
and bridal happiness.
Another Tyrolean legend says
that the cherry and the cherry stones
cherry stones can turn into gold

Kirschblüte:

Die japanische Kirschblüte (jap. 桜 sakura)
ist eines der wichtigsten Symbole der japanischen Kultur.
Sie steht für Schönheit, Aufbruch und Vergänglichkeit
(mono no aware).
Die Zeit der Kirschblüte markiert einen Höhepunkt
im japanischen Kalender und den Anfang des Frühlings.

Cherry blossom:

The Japanese cherry blossom (jap. 桜 sakura)
is one of the most important symbols of Japanese culture.
It stands for beauty, departure and transience.
(mono no aware).
The time of the cherry blossom marks a high point in the
in the Japanese calendar and the beginning of spring.

Sakura-Schnee.

Wenn es im Sommer schneit.
Weil die Kirschblüten bedeckt waren.
Du hast eine neue Welt entdeckt

Sakura snow.

When it snows in summer.
Because the cherry blossoms were covered.
You discovered a new world

Erstmal Tee

Erstmal Tee Geisha
oder Samurai beide Rollen gefallen mir,
hier fallen die Kirschblüten wie rosa Sch nee.
Alles umhüllt von rosa Schnee,
trinke erst mal Tee mache
mich fertig für die Nacht.

First Tea

First Tea Geisha
or Samurai I like both roles,
here the cherry blossoms fall like pink sh no.
Everything is covered in pink snow,
I drink tea first and get ready
get ready for the night.

Zum Teemeister gehen

Lass uns erstmal zum Teemeister gehen.
Hier fallen die Kirschblüten wie rosa Schnee.
Eingehüllt in rosa Schnee .
Trink den Rosa Tee,
aus Krischblüten entstanden.
Komme zur Ruhe vom Balast des Tages.

Going to the tea master

Let's go to the tea master first.
Here the cherry blossoms fall like pink snow.
Wrapped in pink snow .
Drink the pink tea,
made from cherry blossoms.
Come to rest from the burden of the day.

Auf der Suche nach
eine unerfahrene Erfahrung.

Die unbekannte Reise beginnt.
Was wird an Bedeutung gewinnen.
Das wird die Zeit bringen.
Bin auf der Suche nach
noch nicht erlebt Erfahrungen.
Eine unbekannte Reise beginnt.
Worauf es ankommt Es braucht Zeit.
Auf der Suche nach
eine unerfahrene Erfahrung.

In search of
an inexperienced experience.

The unknown journey begins.
What will gain in importance.
That time will bring.
Am in search of
experiences not yet experienced.
An unknown journey begins.
What matters It takes time.
In search of
an inexperienced experience.

SchicksalBlut

Die Lady mit den Rosen
im Haar verbunden
durch des Schicksa l Blut
mit dem Ritter
aus der alten Stadt.

Aus zwei verschiedenen Welten,
bestimmt sich zu-begehen.
Im Blut verbunden,
durch Schicksal zus ammen
geführt.
Ist die Lady im Leben
des Ritter erschienen.
An gezogen von der Stimme
der Lady,
erkannt der Ritter,
welches Blut sie in sich trägt.

DestinyBlood

The lady with the roses
in her hair
by the blood of fate
with the knight
from the old city.

From two different worlds,
destined to meet.
Bound in blood,
brought together...
by fate.
Is the lady in the knight's
appeared in the life of the knight.
Drawn by the voice
of the Lady,
did the knight know
What blood she carries

Ein Geschöpf ohne Mitleid.

Meine Handlung, mein Spiel,
mit den Zielen die Sie verfolg e wie ein Jäger.
Diese alte Spiel, kalt ist Ihre Seele ,
denn sie hat nur Böses im Sinn.
In Ihr die Kälte der Ihr Vergangenheit.
Schlechte Erfahrungen machten
aus Ihr dies was sie geworden ist,
ein Geschöpf ohne Mitleid.

Hinaus sehen in die Welt
was daraus geworden ist .
Geboren in Finsternis ist sie selbst
zum Teil der Finsternis geworden.
Sie reitte aufen Pferd durchstreift den Wald.
Auf der Such nach dem Was sie verloren hat.

A creature without compassion.

My action, my game,
with the goals you pursued like a hunter.
This old game, cold is your soul ,
for she has only evil in mind.
In her the coldness of her past.
Bad experiences made
made her what she has become,

a creature without compassion.
Seeing out into the world
what she has become.
Born in darkness she herself
has become part of the darkness.
She rides a horse through the forest.
In search of what she has lost.

Rücksichtsloses Wesen.

Rücksichtsloses Wesen.
Meine Aktion .mein Spiel .
Dieses alte Spiel.
Es ist deine Seele, die kalt ist .
Weil sie nichts als Böses denkt.
Die Kälte ihrer Vergangenheit.
Schlechte Erfahrung gemacht.
Was ist mit ihr passiert rücksichtsloses Wesen.
Schau in die Welt wie es passiert .
Ist Im Dunkeln geboren,
ist sie sie selbst Teil der Dunkelheit werden.
Sie ritt auf einem Pferd durch den Wald.
Auf der Suche nach dem, was sie verloren hat.

Ruthless being.

Ruthless being.
My action, my game.
This old game .
It is your soul that is cold .
Because it thinks nothing but evil.
The coldness of its past.
Bad experience made.
What happened to her reckless being .
Look at the world as it happens .
Is born in the dark,
she became part of the darkness herself.
She rode on a horse through the forest.
In search of what she has lost.

Kälte ist deine Seele.

Kälte ist deine Seele.
Weil sie nichts als schlechte Dinge denkt.
Die Kälte ihrer Vergangenheit.
im Dunkeln entstanden.

Cold is your soul.

Cold is your soul.
Because she thinks nothing
but bad things.
The coldness of her past.
Born in the dark.

Die Blaue Dame
und der grausame König

Die Blaue Dame die sich
in den grausamen König verliebt.
Was trieb sie her in dies Verdammen Land,
Warum hängt dort ein Bildnis von Ihr an der Wand.
Wie viel Finsternis verbringt sich in Ihr Persönlichkeit.
Hat sie noch genug Zeit bis zum Tot?

The Blue Lady
and the cruel king

The Blue Lady who falls
falls in love with the cruel king.
What drove her here to this damned land,
Why is there a portrait of her hanging on the wall.
How much darkness is in her personality.
Has she enough time left before death?

Erwachen der Schicksalsgöttin

Was machst du nun ,
tu deine Augen zu ,
Durch die Finsternis der Nacht.
Welches Geheimnis hat deine Macht.
In dieser Finsternis der Nacht
ist die Schicksalsgöttin erwacht.
Und hat an dich gedacht.
Willst du den Stein der Weisen finden,
dann geh auf die Reise.
Weiss und Zart die Rosenblätter
Du hast die Wahrheit entdeckt
in den Botschaften der Nacht.
Was erzählen deine Träume?

Awakening of the Goddess of Destiny

What are you doing now ,
close your eyes,
Through the darkness of night.
What secret has thy power.
In this darkness of night
The goddess of fate has awoken.
And has thought of you.
If you wish to find the Philosopher's Stone,
Go on your journey.
White and delicate the rose petals
You have discovered the truth
In the messages of the night.
What do your dreams tell you?

Schicksalsgöttinnen :

Als Schicksalsgöttin bezeichnet man in der Mythologie eine
Verkörperung von „Schicksal“, „Verhängnis“
und ähnlicher Konzepte als weibliche Gottheit.
Sehr häufig geschieht das nicht in Form einer einzelnen Gottheit,
sondern durch eine Dreiheit von Schicksalsgöttinnen oder
Schicksalsfrauen.

Goddesses of Fate :

In mythology, a goddess of fate is an embodiment of "destiny", "fate"
or "fate".
embodiment of "fate", "doom" and similar concepts
and similar concepts as a female deity.
Very often this is not in the form of a single deity,
but by a trinity of goddesses of fate or women of fate.
fated women.

Göttin des Schicksals:

In der Mythologie Göttin des Schicksals
genannt Inkarnation von "Schicksal"
und "Zerstörung"
Ein Konzept ähnlich dem einer weiblichen Gottheit.
Oft ist dies nicht die Form einer einzelnen Gottheit,
Aber durch die Dreifaltigkeit
der Göttin des Schicksals, oder Schicksal Frau.

Goddess of fate:

In mythology, goddess of fate
called incarnation of "fate"
and "destruction"
A concept similar to that of a female deity.
Often this is not the form of a single deity,
but through the trinity
Of the goddess of fate, or destiny woman.

Die Schicksalsgöttin-
Augen zu und durch.

Die Wahrheit des Schicksal
Augen zu und durch.
Die Schicksalsgöttin
wird auch dich auf die Reise
zur deiner wahr
Ist dir aufgefallen,
dass in den Träumen der Nacht
die Wahrheit versteckt ist.
Bist du dahinter gekommen.
Hast du es wahrgenommen.

Die Wahrheit des Schicksals
Schließe deine Augen
und gehe hindurch.
Göttin des Schicksals
nimmt mich auch
mit auf eine Reise
Deine wahre Gestalt
Haben Sie es bemerkt?
In diesem Nachttraum
Die Wahrheit ist verborgen.

The goddess of fate-
Eyes closed and through.

The truth of fate
Close your eyes and go through.
The goddess of destiny
will also take you on the journey
to yours truly
Have you noticed
that in the dreams of the night
the truth is hidden.
Have you found out about it?
Did you perceive it.

The truth of destiny
Close your eyes
and go through.
Goddess of destiny
also takes me
on a journey
Your true form
Have you noticed it?
In this night dream
The truth is hidden

Krischblütenschnee des Schicksals